keybord

HomeBail/ Poem/ Kavita

Bail/ Poem/ Kavita


...

Bail/ Poem/ Kavita

Page 5
                                                                                    
            

پيسو لڏم پٽ تان

            

Paiso  Ladhum Pata Taa

            

पैसो लधुम पट तां

            
            

Line 1: , پيسيورتُمگاھُ , پيسولڏم پٽتان

            

Paisoladhumpatataa, paisewartumgaahu,

            

पैसोलधुमपटतां, पैसेवरतमगाहु,

            

I found a coin on the ground; bought grass with the coin,

            

 

            

Line 2:,گانء ڏنوکيرُ, گاھُڏنُمگانءکي

            

Gaahudinumgaayenkhe, gaayendinokheeru,

            

गाहुडिनुमगांयखेगांयडिनोखीर,

            

The grass I gave to a cow; the cow gave milk,

            

 

            

 

            

Line 3:, اماڏنولولو, کيرُڏنُماماکي

            

Kheerudinumammakhe, ammadinololo,

            

खीरडिनुमअम्माखेअम्माडिनोलोलो,

            

The milk I gave to my mother; my mother gave me Lolo (to eat).

            

 

            

Line 4:,ڪانوڏنوکنڀُ, لولوڏنُمڪانءُکي

            

Lolo dinumkaanwakhe, kaanwadinokhambhu,

            

लोलोडिनुमकांवखे, कांवडिनोखंभ,

            

I gave the lolo to a crow; the crow gave a feather,

            

 

            

Line 5:کنڀُڏنُم راجا کي, راجا ڏنو گھوڙو,

            

Khambhudinum raja khe, raja dinoghodo,

            

खंभडिनुमराजाखे, राजाडिनोघोड़ो,

            

I gave the feather to a King; The king gave me a horse.

            

Line 6:چڙھي گھُم ,چڙھي گھُم  ,چندن پٽاخو

            

Chadhighum, chadhighum, Chandanpatako,

            

चढ़ीघुम, चढ़ीघुम, चंदनपटाखो,

            

Ride the horse and move around.

            

 

            

Line 7:جيئي مُھنجو ڪاڪو

            

Jeeyemuhinjokako.

            

जीयेमुहिंजोकाको I

            

Long live my Uncle.

            

 

            

Line 8:ڪاڪو ويٺو ماڙي تي, ڏيمڀو ويٺوڏاڙھي تي,

            

Kakowethomaadi’ate, dembhuvethasdarhee’ate,

            

काकोवेठोमाड़ीयते, डेमबोवेठसडाढ़ीयते,

            

My uncle sat on the floor; a wasp sat on his beard.

            

Line 9:ڀاڀي ويٺيڪوٺيء تي , گُل ھڻاس چوٽي تي,

            

Bhabivethikothiy the, gulharanschotiye the,

            

भाभीवेठीकोठीयते, गुलहंडासचोटीयते,

            

Bhabi sat on the couch; let me put a flower on her hair.

            

 

            

Line 10:.اما ويٺي مُڙي تي,  گُل ھڻاس چوڙي تي

            

Ammavethimure the, gulharanschuriy the!

            

अम्मावेठीमूढे़ते, गुलहंडासचुडेतेI

            

My mother sat on a stool, let me put the flower on her bangle.

            

*****

            
            

پيسو / پيسيPaiso/ Paisi = Coin (money)

            

لڏمLadhum = found

            

پٽPata = ground

            

ورتمWartum = buy (bought)

            

گاھُGaahu = Grass

            

ڏنُمDinum,ڏنو Dino = gave

            

گانءGayen = Cow

            

کيرKheeru = Milk

            

 

            

 

            

اماAmma = Mother

            

لولوLolo = Sweet roti

            

ڪانءُKaanwa = Crow

            

کنڀُKhambhu = Feather

            

راجاRaja = King

            

گھوڙوGhodo = Horse

            

چڙھي گھُمChadhighum = take a ride

            

جيئي Jeeye = long live

            

ڪاڪوKako = Uncle (father’s brother)

            

 

            

 

            

 

            

 

            

ماڙيMaadi’eMaadi is a protrusion on land.

            

ڏيمڀوDembhu = Bee

            

ويٺوVethas = sat

            

ڏاڙھيDarhee = beard

            

 

            

 

            

 

            

 

            

 

            

 

            

 

            

 

            

 

            

گُلGul = Flower

            

ڀاڀيBhabi = Brother’s wife

            

ڪوٺيءKothiy = house

            

چوٽيChotiye = Plait

            

مُڙيMure = Stool made of jute and bamboo.

            

چوڙيChuriy = Bangles